на открытом воздухе. Это было произнесено в напряженном конфликте с человеком, чья репутация полностью омрачала его; человек, чья необыкновенная и добродушная жизненная сила вооружила его внешним очарованием даже для людей, которые, как миссис Бичер Стоу, ненавидели его принципы; оратор, чье мастерство популярного обращения и находчивых и уклончивых дебатов совершенно не нарушалось какой-либо слабостью к истине. Выражение должно было продолжаться изо дня в день и ночью за четвертью года, человеком, слишком бедным, чтобы позволить себе мало удобств, путешествуя из одной переполненной гостиницы в другую, медленными поездами на железной дороге, чьи должностные лица уделяли ему мало внимания, в то время как его более процветающий и выдающийся соперник мог путешествовать с комфортом и сравнительным великолепием. Физическая напряженность предвыборной агитации, которая всегда значительна, чередование лихорадочного возбуждения с усталостью, которая через некоторое время становится преобладающей и интенсивной, была в этом случае гораздо более продолжительной и продолжительной, чем в любом другом случае, записанном на английском языке или, возможно, Американские государственные деятели. Если вскоре после его внезапного подъема Линкольн был в некотором смысле неясным человеком, поднятым случайно, он тем не менее был человеком, совершившим героический труд. Физическая напряженность предвыборной агитации, которая всегда значительна, чередование лихорадочного возбуждения с усталостью, которая через некоторое время становится преобладающей и интенсивной, была в этом случае гораздо более продолжительной и продолжительной, чем в любом другом случае, записанном на английском языке или, возможно, Американские государственные деятели. Если вскоре после его внезапного подъема Линкольн был в некотором смысле неясным человеком, поднятым случайно, он тем не менее был человеком, совершившим героический труд. Физическая напряженность предвыборной агитации, которая всегда значительна, чередование лихорадочного возбуждения с усталостью, которая через некоторое время становится преобладающей и интенсивной, была в этом случае гораздо более продолжительной и продолжительной, чем в любом другом случае, записанном на английском языке или, возможно, Американские государственные деятели. Если вскоре после его внезапного подъема Линкольн был в некотором смысле неясным человеком, поднятым случайно, он тем не менее был человеком, совершившим героический труд.
В целом земляное судно, в котором он нес свое сокровище чистой мысли и чистых чувств, похоже, усилило его вкус. Во всяком случае, не было ничего внешнего, что вызывало страсть зависти. Несколько необыкновенно наблюдательных людей