усилий он счел невозможным говорить и отшатнулся. слезы текли по его желтым и сморщенным щекам. , , , После многократных усилий он счел невозможным говорить и отшатнулся.
Человек, которого такое горе затронуло не только интенсивно, но и болезненно, почти наверняка, пока его влияние не исчезло, снова заняться любовью и, скорее всего, сделает это глупо. Мисс Мэри Оуэнс была немного старше Линкольна. Она была красивой женщиной; командный, но удобный. В рассказах о любовных историях Линкольна многое еще сомнительно связано, но вес леди в каждом случае подтверждается с уверенностью, и когда она посетила свою сестру в Нью-Салеме в 1836 году, Мэри Оуэнс весила сто пятьдесят фунтов. В ее истории нет ничего печального; она долгое время была счастливо замужем, а не Линкольну, и она давно пережила его. Но Линкольн, который видел ее в предыдущем визите и частично помнил о ней, попросил ее сестру жениться на ней, если она вернется, и опрометчиво объявила в шутку, что он это сделает. Ее сестра быстро взяла ее, и он некоторое время задержался в полузабытом состоянии, написав свои разумные, добросовестные, слабые письма, в которых он бесстрастно поставил перед собой вопрос, может ли она терпеливо переносить «видеть без обмена …». много расцветает в вагонах, … чтобы быть бедным без средств для скрытия вашей нищеты »и уверяя ее, что« я должен быть намного счастливее с вами, чем так, как я, если не увижу в вас никаких признаков недовольства «. Желал ли он жениться на ней, но чувствовал себя обязанным освободить ее или явно хотел не жениться на ней, но чувствовал себя обязанным не освобождать себя, он, вероятно, никогда не был уверен. Леди очень мудро решила, что он не сможет сделать ее счастливой, и вернулся в Кентукки. Она сказала, что испытывает недостаток в небольшом вежливом внимании, счастье требует от ее мужа. Она дала примеры, чтобы доказать свою точку зрения; но она всегда говорила о нем с дружбой и уважением как «человек с сердцем, полным человеческой доброты и головы, полной здравого смысла».
Скорее неправдоподобно, Линкольн, по его отказу или освобождению, облегчил свои чувства в письме о мисс Оуэнс одной из несколько пожилых замужних дам, которые были к нему добры, жена одного из его коллег. Она должна была сожгла его письмо, но она сохранила его, чтобы разжечь легкие сплетни после его смерти. Это бурлящий рассказ о его всем приключении, описывающий, с прикосновениями очень плохого вкуса, его разочарование с теперь зрелыми прелестями мисс Оуэнс, когда ее сестра вернула ее в Нью-Салем и сделав комедию его собственного искреннего недоумения и смешавшегося облегчение и унижение, когда она наконец отказала ему. Мы можем считать это свидетельством естественной потребности в восприятии и правильном