этой транзакции оставалось частным до тех пор, пока я не доберусь до Вашингтона , или даже до тех пор, пока я не напишу, чтобы сказать, что оружие идет в Колумбию …
[Sidenote] Там же.
Thos. Ф. ДРАЙТОН ГУБЕРНАТОРА ГИСТ. CHARLESTON, 8 ноября 1860 года.
Я только что получил ваше письмо от 7-го inst., И я думаю, что я могу предоставить вам всю необходимую информацию, не прибегая к какому-либо агенту. Если мои способности могут быть сделаны только для того, чтобы идти в ногу с моим рвением, я надеюсь еще оказать некоторую услугу дорогому старому штату Южная Каролина.
[Иллюстрация: Вигвам в Чикаго, в котором Линкольн был номинирован.]
[Sidenote] MS. Конфедеративные архивы.
Thos. Ф. ДРАЙТОН ГУБЕРНАТОРА ГИСТ. Чарльстон, 16 ноября 1860 года.
Я был очень неохотно задержан здесь случайным падением, а также бизнесом срочного характера, связанного с железной дорогой. Однако мое отсутствие в Вашингтоне не задержало исполнение вашего заказа для винтовок; военный министр подготовил их под рукой в течение некоторого времени.
Когда я напишу вам из Вашингтона, если бы я не обратился к вам через своего личного секретаря … Пожалуйста, обращайтесь ко мне в Вашингтон на попечение Wm. H. Trescott, Esq. … Я буду уделять пристальное внимание вашему письму 7-го инста и надеяться предоставить вам большую часть информации, которую вы желаете, поскольку я вполне осознаю важность знания взглядов и политики президента на данном этапе ,
[Sidenote] MS. Конфедеративные архивы.
Thos. Ф. ДРАЙТОН ГУБЕРНАТОРА ГИСТ. ВАШИНГТОН, 19 ноября 1860 года.
… Сегодня утром я позвонил военному секретарю, чтобы договориться о немедленной передаче винтовки в Колумбию, но, к моему большому