исчезли из его озадаченного видения; его нерешительность будет сокращаться от его заявленной цели по защите государственной собственности и обеспечению соблюдения законов о доходах. Он видел только картину распрей и кровопролития, которые вызывали глыбовые языки его преследователей, и не смог обнаружить театральную цель, для которой он был применен.
[Sidenote] Бьюкенен комиссарам, 31 декабря 1860 года. WR Vol. I., p. 117.
Он поспешил заверить своих посетителей, что это было его решимость «не восстанавливать форты в гавани и, таким образом, производить столкновение, пока на них не напали», или пока у него не было «определенных доказательств того, что на них нападут. » Хотя это была еще одна концессия, очень похожая на внешнюю видимость, тем не менее в ее жизненной сущности была смертельной болью для быстро сокращающейся федеральной власти. Заговор выиграл выбор позиции; когда битва должна была прийти, это было в отношении, необходимом для первого удара.
[Иллюстрация: LEWIS CASS.]
Главное, что было обеспечено, была демонстрация богатой дипломатической вежливости между сторонами. Президент предположил, что «по разумным соображениям» было бы лучше написать то, что они сказали ему в устной форме. Это они с готовностью обещали, а в понедельник, 10-го, дали ему, должным образом подписанным пятью представителями Южной Каролины, этот важный документ:
[Sidenote] WR Vol. I., p. 116.
ВАШИНГТОН, 9 декабря 1860 года.
В соответствии с нашим заявлением перед вами вчера мы теперь выражаем вам наши убежденные убеждения, что ни власти, ни какой-либо орган народа штата Южная Каролина не будут либо нападать, либо домогаться фортов Соединенных Штатов в